由Kirby Congdon.…….
关于通过诗歌集团的第一个生产的瞥见,我很高兴西班牙冠军,因为这位评论者在高中自愿地花了三年的拉丁文。除了所有这些跌力之外,还有很多含义!在一个体育,竞争和成功的拉丁语中,拉丁语给了我一些文化的文化,对我来说,这是一个灯塔。
当我在这个系列结束时阅读传记时,我想,“哎呀,也许我们要去某个地方。我们在这里有成年人。“任何杂志的生产本身就是令人钦佩的。当我绝望的时候,能够让我自己的期刊活着,长岛大学的英语教授建议我建议我,“超越第一个问题是一个文学成就。”我讨论了一个Decimos的编辑,他的第一个问题让我感到非常有吸引力,审查了诗集的诗书,为小新闻评论进行了二十五年。这一事实总是有趣但不是必需品。但它确实意味着我们在关键西部有一个文学团体,知道它在做什么,在哪里,为什么以及如何以及如何完成。
当我显示第二版的Decimos时,我看到熟悉的贡献者仍然有话要说。 Rosalind Brackenbury的早期诗在我的脑海里纹身。在它中,她挥手到家庭,在汽车的后视窗口克劳成,做同样的事情。分离的痛苦困扰着我。在Decimos中,她指出了回顾她未来的奇怪的神秘主义者,这表明它是如何平衡另一个现实的困难。散文并不能处理此类观点以及诗歌。 ROZ即使她的公众依赖于她是一名小说家,也知道这一点。
在不同上下文中的这种情况是在Flower Conroy的诗歌的最后一行中建立了不同的情况,我是Medusa。那条线尽可能地得出决定性,因为它是沉思的挑衅性的。诗歌可以这样做。她简单地问:“我谁在谁?”我们多久在这么多级别询问!
Dear reader, there is a new dimension in the name and the place of Key West. I know these guys are going to hold on to it. This is a 新世纪的新一代. Now, where were you all when I needed you in mine?
柯比 Congdon.
“Dear reader, there is a new dimension in the name and the place of Key West. I know these guys are going to hold on to it This is a 新世纪的新一代. Now, where were you all when I needed you in mine?”
柯比 Congdon.
你在这里失去了我。是什么“姓名的新维度和基韦斯特的地方?” And, is a “新世纪的新一代”一个年轻一代在世界上出现,或者只是一种不同的思想的不同思想,而不是前一代?
或者,新一代只是同样的旧代,要么没有或拒绝使用远见的力量?